Please note that my climbing blog has moved to / Mein Kletter-Blog ist jetzt hier:
sabrinaclimbs.blogspot.com

Current Time / Aktuelle Uhrzeit in Seattle

Weather / Wetter

Monday, December 28, 2009

Steve Costie's Art / Kunst

I am very lucky indeed to be married to an artist - there is always great original art on our walls, a constantly changing exhibition! And I love it!
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich mit einem Künstler verheiratet bin. Wir haben immer echte Kunst an den Wänden hängen in einer ständig wechselnden Ausstellung. Und ich finde sie ganz toll!

Steve's work can be described as abstract industrial landscapes in a "wide aspect ratio." Steve works on Strathmore drawing paper with graphite or graphite/pastel chalk and erasers (and a vacuum cleaner!). Each of the images is about 14" high by 25" wide and most come in sets of twos or threes as diptychs or triptychs (or as I call them, tryptonites). I personally love the sparsest paintings the best - they illustrate the particular character of Steve's art, which combines precision and dynamic movement.
Steves Kunstwerke sind abstrakte Industrielandschaften im Breitbildformat. Steve arbeitet auf Strathmore Zeichenpapier mit Grafit und Pastellkreide und Radierern (und einem Staubsauger!). Die Bilder sind ca. 35,5 cm breit und 63,5 cm lang und die meisten sind in Gruppen von 2 und 3 zusammengestellt als Diptychons und Triptychons (aber ich nenne sie "Tryptonites"). Mir persönlich gefallen die spärlichsten Bilder am besten, da sie den speziellen Charakter Steves Kunst hervorheben, die Kombination von Präzision und dynamischer Bewegung.

Here is one of my favorite sets from 2001 (click on the picture for a larger view). The last one of these three is my favorite.
Hier ist eines meiner Lieblings-Sets von 2001 (click auf das Bild, um eine grössere Ansicht zu sehen). Das dritte Bild ganz rechts ist mein Lieblingsbild. 







Here is a recent triptych from 2009, which includes some faint pastel color:
Hier ist ein Triptychon von 2009 mit leichten Pastellfarben:







Here is another triptych from 2007:
Hier ist ein anderes Triptychon von 2007:







This is a diptych from 2006:
Und hier ein Diptychon von 2006:









We are hoping to find a suitable space to exhibit Steve's art in 2010. If anyone has suggestions, you can leave a comment on this blog or contact Steve directly (steve dot costie at comcast dot net).
Wir hoffen, einen angemessenen Raum zu finden, um eine Ausstellung von Steves Bildern in 2010 zu organisieren. Falls jemand eine Idee hat, bitte hier auf diesem Blog eine Nachricht hinterlassen oder Steve direkt e-mailen (steve punkt costie at comcast punkt net).

Sunday, December 27, 2009

Another day, another hat / Jeden Tag eine neue Mütze

After a cold day of skiing at Stevens Pass on Friday, I spent Saturday and today knitting again.  I finished another hat for Steve - his design: charcoal grey with red stripes. Dashing, don't you think?
Nach einem kalten Tag am Stevens Pass zum Skifahren am Freitag, habe ich am Samstag und heute den Tag wieder mit Stricken verbracht. Ich habe eine zweite Mütze nach Steve's Design fertiggestellt. Sieht flott aus, oder?


We were invited to a lovely gathering at John and Wendy's house on Saturday evening. They served lentil soup and we played a round of Yahtzee with them, Melanie, little Esme, pregnant Zerah, and Sean. And Steve, the Farkle-King, cleaned our clocks with 3 Yahtzees and 443 points! Dang!
Am Samstag waren wir bei John und Wendy zum Essen eingeladen. Sie haben Linsensuppe gemacht und wir haben mit ihnen, Melanie, der kleinen Esme, der schwangeren Zerah, und Sean Yahtzee gespielt. Und Steve, der Farkle-König, hat uns abgezockt und mit 3 Yahtzees und 443 Punkten gewonnen! Sowas!

I continued knitting on my Pipi Langstrumpf stockings, making great progress.
Ich habe dann weiter an meinen Pipi Langstrumpf Socken gestrickt und bin gut vorangekommen.

The stocking got to a size big enough to try it on. But as I suspected, it was too big. I may have big calves, but they are not shaped like that! So I decided to ripp everything back and start anew with new, tighter measurements. I am using the Arachne Sock Calculator for this pattern, which lets you customize the pattern to the exact measurement of your legs. The Knitting Fiend recommends to deduct 10% from the circumference measurements to get tight-fitting socks, which is what I want. Who wants droopy Pipi strockings? So I measured tighter and subtracted 10%...let's hope they won't come out too tight now!
Die Strümpfe waren dann gross genug, dass ich sie anprobieren konnte. Aber wie ich es mir gedacht habe, sie sind zu gross geraten. Ich habe zwar kräftige Waden, aber so geformt sind sie nun auch wieder nicht! Daher habe ich mich entschieden, sie wieder aufzutrennen and neu anzufangen mit neuen, engeren Massen. I benutze den Arachne Sock Calculator für das Strickmuster, mit dem man die Strümpfe genau auf seine Masse anpassen kann. Die Knitting Fiend empfiehlt, 10% von den Massen abzuziehen, um eng-passende Strümpfe zu erhalten, was ich ja will. Wer will schon schlappe Pipi Strümpfe? Daher habe ich nochmal enger gemessen und 10% abgezogen...hoffentlich werden die Strümpfe jetzt nicht zu eng!

Today was a beautiful spring-like sunny day in Seattle. I walked up to my local yarn store, the Fiber Gallery, and bought smaller needles (tiny toothpick-like US#1s!) for the ribbing on the stockings. Later, I met up with Wendy for some social knitting at the Greenlake Zoka's Coffee Roaster and Tea Company. They gave me a discount on my coffee for wearing a KEXP T-shirt (shown here with me wearing my dorky row counter). Awesome!
Heute war es wunderschön frühlingshaft und sonnig in Seattle. Ich bin zu meinem Strickladen um die Ecke, the Fiber Gallery, gegangen und habe dünnere Stricknadeln gekauft (dünne, zahnstocherartige US Nummer 1!), um das Bündchen an den Strümpfen zu stricken. Später bin ich dann mit Wendy zum Kaffeetrinken und Stricken zu der Greenlake Zoka's Coffee Roaster and Tea Company gegangen. Dort habe sie mir einen Preisnachlass auf meinen Kaffee gegeben, da ich ein KEXP T-Shirt anhatte (auf dem Bild mit meinem idiotischen Reihenzähler). Super!


I restarted the stockings and continued knitting at home, where I have made decent progress with the help of my trusted assistant and lap warmer.
Ich habe dort die Strümpfe neu angefangen und habe daheim weitergestrickt. Ich habe gute Fortschritte gemacht mit Hilfe meines bewährten Assistenten und Schosswärmers.

Friday, December 25, 2009

Achtung! Gefahr!

** Deutsche Version unten **

I have found an excellent yarn store just a 5 minute walk from my house! Danger! Danger!

The Fiber Gallery

I bought more yarn for a second hat for Steve and socks for me. The simple hat pattern calculator, which I used for the first green and brown camouflage hat, can be found here
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ich habe einen ausgezeichneten Woll-Laden gefunden, nur fünf Minuten zu Fuss von zu Hause! Achtung! Gefahr!

The Fiber Gallery

Dort habe ich gleich neue Wolle für eine zweite Mütze für Steve und  Socken für mich gekauft. Das Mützenmuster kann ganz einfach hier berechnet werden (allerdings auf englisch). Ich habe dieses Muster benutzt, um die erste grün-braune Mütze zu stricken.

Thursday, December 24, 2009

December is for knitting! / Dezember ist Strickzeit!

** Deutsche Version weiter unten. **

December was all about ... KNITTING! It all began with Wendy asking me whether I would teach her how to knit. Did she come to the right person or what? I would like to take credit and say that I am a good teacher, but Wendy is just such a good student and learned so quickly. She is now working on her first scarf.

But of course all that talk about yarn and needles and stitches got me back into knitting as well. For those who know me, it may not come as a suprise that what followed was not only some dabbling ... but full immersion knitting! Over the last 2 weeks, I have completed 5 projects:
  1. Felted socks for Steve. 
  2. A felted hat from leftover yarn for me that matches felted mittens I made 2 years ago.
  3. A hat for Steve.
  4. Secret project 1 (can't be revealed quite yet because it's a gift).
  5. Secret project 2 (this one's a gift as well).
In addition, I have started knee-high Pipi Longstocking socks for myself. And I am starting to worry about what I will make next and for whom! There are only so many things I can make for myself or Steve. This is becoming a seriously addictive situation! In addition to more socks, I am thinking about a lacy shawl (never knit a lace pattern before) ... But I promise, Fergus, the cat, will be spared!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Im Dezember ging bei mir alles bisher ums ... STRICKEN! Es fing alles damit an, dass Wendy mich fragte, ob ich ihr das Stricken beibringen könne. Da musste sie nicht zweimal fragen! Ich würde ja gerne sagen, dass es meine Fähigkeiten als Lehrerin waren, aber Wendy ist einfach eine gute Schülerin und hat das Stricken schnell gelernt. Sie arbeitet jetzt fleissig an ihrem ersten Schal.

Natürlich hat mich all das Gerede über Wolle und Nadeln und linke und rechte Maschen auch wieder ins Stricken hineingezogen. Wer mich kennt wird nicht überrascht sein, dass ich es nicht nur so nebenher machen konnte, sondern dass ich mich voll ins Stricken vertieft habe. Wenn ich was mache, dann mach ich es richtig! In den letzten 2 Wochen habe ich 5 Projekte abgeschlossen:
  1. Filzsocken für Steve. 
  2. Eine Filzmütze aus übriggebliebener Wolle für mich, der zu meinen Filzhandschuhen passt, die ich vor 2 Jahren gemacht habe.
  3. Eine Mütze für Steve.
  4. Ein geheimes Projekt (da es ein Geschenk ist)
  5. Ein anderes geheimes Projekt (das auch ein Geschenk ist)
Dazu habe ich Pipi Langstrumpf-Socken für mich angefangen. Und jetzt mache ich mir schon Sorgen, was ich als nächstes stricken werde und für wen! Ich kann nicht endlos Sachen für mich oder Steve stricken. Es fängt langsam an, suchtartig zu werden. Ausser den Socken bin ich am überlegen, ob ich einen Spitzenschal machen soll (das habe ich noch nie gestrickt) ... Aber ich verspreche, der Kater Fergus wird verschont!


Tuesday, December 22, 2009

Sabrina's Climbing Blog Has Moved / Kletterblog ist auf einer neuen Seite

I have decided to move my climbing blog. Please go to:
sabrinaclimbs.blogspot.com
This blog (soeblogs.blogspot.com) will have more general posts from now on about my non-climbing life. Stay tuned for some posts here soon!

Ich habe mich entschlossen, meinen Kletter-Blog auf eine neue Seite zu tun:
sabrinaclimbs.blogspot.com
Diese Seite hier (soeblogs.blogspot.com) ist von nun an für Berichte aus meinem Leben, die nichts mit dem Klettern zu tun haben. Schaut bald wieder vorbei, für einen neuen Bericht.